Translation of "our place" in Italian


How to use "our place" in sentences:

If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Se lo lasciamo fare così, tutti crederanno in lui e verranno i Romani e distruggeranno il nostro luogo santo e la nostra nazione
We might find our place in this world someday
Un giorno potremo trovare il nostro posto in questo mondo
I think that's a very humbling and sobering thought that should remind us of our place in nature.
Credo che questa sia una considerazione umile e semplice che dovrebbe ricordarci il nostro posto in natura.
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Se ci diranno: "Aspettate finché noi giungiamo da voi!", allora resteremo sul posto senza salire verso di loro.
Our place is at home, looking after our own affairs.
Il nostro posto è a casa a occuparci dei nostri affari.
And this is kind of our place, right?
E questo e'... il nostro posto, no?
I am asking that one ship remain here in our place in case the Oracle should attempt to contact us.
Vi chiedo che una nave rimanga qui al posto nostro... nel caso in cui l'Oracolo provi a contattarci.
While our mothers were called to work for Lady Liberty it is our duty, nay, obligation to reclaim our place in the home bearing the children that will carry our traditions into the future.
Mentre le nostre madri lavorarono per la libertà, è nostro dovere, obbligo, volere il nostro posto in casa, allevare chi tramanderà i nostri costumi.
It's not as big as our place, dear.
Sembra anche che abbiano la servitù.
Hey, there's a bed at our place if you want it.
C'è un letto a casa nostra, se vuoi.
She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
Lei coltivava le Scarlet Carson per me sulla finestra e la nostra casa profumava sempre di rose.
Old Bill's been at our place.
Gli sbirri sono stati a casa nostra.
This is our fate... to find our place at Yasukuni Shrine.
Il nostro destino è trovare il nostro posto nel tempio Yasukuni.
You know, our place isn't big enough.
Sai, casa nostra non e' grande abbastanza.
Our place really is lovely, isn't it?
La nostra casa é così adorabile. Non é vero?
All we have to do is believe that He died in our place and rose from the dead (Romans 10:9-10).
Tutto quello che dobbiamo fare è credere che Egli sia morto al posto nostro e che sia risuscitato dai morti (Romani 10:9-10).
You still with the girl who was at our place?
Stai ancora con quella ragazza che era venuta a casa nostra?
Daniel and I just didn't have room at our place, so...
Io e Daniel avremmo bisogno di un posto spazioso. No, no.
Jesus died in our place (Romans 5:8), taking the punishment that we deserve.
Gesù è morto al posto nostro (Romani 5:8), scontando il castigo che meritavamo noi.
Let's go back to our place.
O meglio, a casa nostra. - D'accordo.
And you are staying at our place until we do.
E tu resterai a casa nostra finché non lo capiamo.
Jesus Christ came to earth and died in our place.
Gesù Cristo venne sulla terra e morì al posto nostro.
Now we can find our place in the world, wherever that might be.
Ora possiamo trovare il nostro posto nel mondo, dovunque esso sia.
Captain Randall came along to our place.
Il Capitano Randall arrivo' a casa nostra.
Well, we used to look up in the sky and wonder... at our place in the stars.
Un tempo per la meraviglia alzavamo al cielo lo sguardo sentendoci parte del firmamento.
Now we just look down and worry about our place in the dirt.
Ora invece lo abbassiamo preoccupati di far parte del mare di fango.
She wants to drag our name through the dirt, put us in our place.
Ma certo. Vuole infangare il nostro nome, metterci al nostro posto.
48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
48 Se lo lasciamo fare, tutti crederanno in lui; e i Romani verranno e ci distruggeranno come città e come nazione.
It seems to be our place.
Sembra che sia il nostro posto.
Liked to keep our place super clean.
Le piaceva tenere la casa super pulita.
Our place is good for couples, solo adventurers, and business travelers.
Il nostro posto è buono per le coppie, avventurieri solisti, e viaggiatori d'affari.
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
Se noi lo lasciamo così, tutti crederanno in lui, e i Romani verranno, e distruggeranno e il nostro luogo, e la nostra nazione.
9 If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
9 Se ci dicono: “Fermatevi, finché veniamo da voi!”, ci fermeremo al nostro posto e non saliremo fino a loro;
(Laughter) Which tells you something about our place in the universe.
(Risate) Il che vi dice qualcosa riguardo al nostro posto nell'universo.
It can also, I think, finally reveal the most profound ideas to us about our place in the universe and really the value of our home planet.
E può, alla fine, scoprire le idee più profonde sul nostro posto nell'universo ed la reale importanza del nostro pianeta.
Laban said, "It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.
Rispose Làbano: «Non si usa far così nel nostro paese, dare, cioè, la più piccola prima della maggiore
7.0392701625824s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?